Французская энциклопедия

Знания для свободного человека
Ни один печатный труд не произвел такого переворота в сознании людей, как этот
Французская энциклопедия — грандиозное культурно-историческое явление. Полное название этого единственного в своем роде памятника эпохи Просвещения “Энциклопедия, или Систематический словарь наук, искусств и ремесел, выбранный из лучших авторов и особенно из английских словарей обществом ученых и расположенных по порядку, Дидро и — в отделе математики — Д’Аламбером”. Круг французских философов, ученых, политиков, сгруппировавшихся вокруг этого многолетнего дела, получил в истории имя энциклопедистов.

В Словаре Брокгауза и Эфрона понятие энциклопедии определялось так: совокупность знаний, которыми должен овладеть свободный человек, вступая в жизнь. В античности и в средние века содержание энциклопедии, то есть необходимых культурному человеку знаний, составляли семь свободных искусств: грамматика, риторика, диалектика, арифметика, геометрия, музыка, астрономия. Хотя первый энциклопедический труд приписывался еще ученику Платона, сам термин “энциклопедия” впервые применил Павел Скалих в середине XVI века, составив “Энциклопедию, или Свод дисциплин от священных до обыденных”. До начала XVIII века энциклопедии предназначались для учебных целей или в качестве справочников специалистов и носили названия лексикона или универсального словаря. Наиболее знаменит был “Исторический и критический словарь” Бейля, изданный в Роттердаме в конце XVII века, представлявший собой наиболее полный свод гуманитарных знаний.

В нашем случае все началось с инициативы издателя Ле Бретона, который пожелал издать английскую “Циклопедию, или Универсальный словарь искусств и наук” Э. Чэмберса, имевшую большой успех. Он обратился к Дени Дидро с предложением сделать перевод. Писатель и философ Дидро увидел в этом предприятии возможность открыть просветительный поход против обветшалых представлений и пороков общества. Он задумал свою энциклопедию как свод достижений науки, политики, социальной и религиозной жизни, искусства, ремесел для самого широкого круга читающих людей. И одной из многих задач, решенных с помощью этого издания, стала демократизация знаний.
Издатель согласился вложить деньги, и Дидро взял на себя отделы словесности и искусства. Энциклопедия оказалась главным делом его жизни, длившимся более 30 лет. Это предложение он получил, находясь в трехмесячном тюремном заключении в Венсенском замке, куда попал за вольнодумство. Сын ремесленника Дидро достигал известности своим трудом и всю жизнь испытывал денежные затруднения. Однажды его выручила Екатерина II, купив библиотеку философа с тем, чтобы он смог сделать приданое дочери, и великодушно оставила книги в его пожизненном пользовании. Когда начались многочисленные трудности, связанные с выпуском вольнодумной энциклопедии, государи других стран предлагали Дидро свое покровительство, Фридрих Второй приглашал его продолжать работу в Берлине, а Екатерина II в Ригу, однако он предпочел остаться на родине и подарить этот беспрецедентный труд французскому народу.

Он привлек для работы выдающегося математика, члена Французской академии наук Д’Аламбера, который взял на себя отделы математики и философии, а во введении изложил разработанную им систематизацию наук. На плечи этих двоих лег главный труд. Однако справиться с замыслом мог только большой коллектив. Среди сотрудников энциклопедии были Вольтер, Руссо, Монтескье, Гельвеций, Гольбах, Бюффон, Гримм, Мармонтель, Кондильяк и многие другие. Дело объединило самых разных людей — верующих католиков, деистов, антиклерикалов, выдающихся выходцев из народа и дворян, членов Французской академии наук, математиков, биологов, философов, писателей.
Автором многочисленных статей по социологии, истории, медицине стал Луи де Жокур, главный и незаменимый помощник Дидро, который позже вспоминал о нем: “Сам Бог создал его для этой работы. Если бы вы только видели, как вытягивается его физиономия, когда работа подходит к концу или ее необходимо завершать. Вид у него совершенно несчастный”. Дидро написал статьи “Родина”, “Народ”, “Рабство”, “Государство”, “Россия”, “Республика”, “Революция”, “Демократия”, “Восстание”, “Деспотизм” — и это во времена Людовика XV.

Одним из самых ярких сотрудников энциклопедии был Жорж Луи Леклерк, граф Бюффон, член Французской академии наук, знаменитый натуралист и певец природы. Из его многочисленных сочинений одним из самых известных была “Естественная история, общая и частная” в 36 томах. Российские читатели особенно любили книгу “Бюффон для юношества, или Сокращенная история трех царств природы” в пяти томах, вышедшую в Москве в 1814 году. Для энциклопедии Бюффон написал статьи о лесном хозяйстве, технических свойствах древесины, лесопользовании.
Среди главных сотрудников коллектива был Мари Франсуа Аруэ Вольтер, он работал в отделе церковной истории и библейской критики, что не могло не сказаться на характере остроумных материалов, направленных против суеверий, предрассудков, власти духовенства.

Первый том увидел свет в 1751 году. До 1772 года вышло 28 томов, затем последовал перерыв. Устав бороться с бесчисленными препятствиями, энциклопедию покинул Д’Аламбер, правая рука Дидро. Дидро был вынужден сделать длительный перерыв в работе. После появления седьмого тома коллектив авторов покинул Жан Жак Руссо, обидевшись на статью о своей родной Женеве. Дополнение к энциклопедии в виде пяти томов вышло в 1777 году, и завершилась работа выпуском двухтомного указателя в 1780 году.
В предисловии Дидро писал: “Цель энциклопедии — объединить знания, рассеянные по поверхности земной, изложить их в общей системе для людей, с которыми мы живем, и передать их людям, которые придут за нами, дабы труды минувших веков не были бесплодны для веков грядущих, дабы наши потомки, став образованнее, стали также добродетельнее и счастливее, и чтобы мы могли умереть в сознании исполненного пред человечеством долга”. При решении такой задачи была неминуема проповедь демократии и человеколюбия, науки и культуры, критика отживших учреждений государства. Не могли не иметь политического значения статьи о привилегиях, подушном сборе, барщине, солдатчине, барских охотах. Дидро поставил целью и знакомство с производством, ремеслами и сельским хозяйством, для чего сам основательно изучал дело, написал около тысячи статей о конкретных видах производства, создал рисунки и гравюры по всем отраслям труда.

За такое детище авторам пришлось бороться, и борьба эта затянулась на много лет. Началось с того, что иезуиты лишили ученой степени аббата де Прада, автора богословских статей. Архиепископ парижский потрудился издать письменное осуждение его диссертации, уже защищенной. Ряд священнослужителей — авторов статей для издания — был вынужден покинуть страну. Гонения прославили книгу, и Дидро в ответ на козни врагов отметил, что распространению неверия гораздо более способствует поведение духовенства, чем материалистическая философия.
Эта первая гроза разразилась после появления двух первых томов, бумаги Дидро были арестованы, и читатели замерли в ожидании. Однако вскоре отношения правительства и духовенства испортились, Дидро получил свои бумаги от управляющего делами печати, и работа продолжалась. 4-6 тома вышли с одобрения короля Людовика XV. По этому поводу есть анекдот, что авторы представили королю статьи, соответствующие его интересам и интеллекту — о порохе и румянах. Однако, когда выпуск книг был закончен, подписчики получили последние десять томов вместе с обязательством сдавать их в полицию. Их возвращали владельцам с вырезками.
Не обошлось без трений и среди самих авторов. Обиженный Вольтер, славившийся острым языком, однажды написал Дидро: “Ваш труд — вавилонское столпотворение; добро и зло, истина и ложь, серьезность и легкомыслие — все перемешано здесь; страшные дерзости и удручающие пошлости”.
Удивительный материал можно найти в энциклопедии, свидетельствующий о менталитете самых передовых и образованных людей XVIII века. И насколько же он отличается от засушенной специализации последующего времени, насколько был проникнут психологизмом и принципами высокой морали! В какой еще общей энциклопедии можно найти статьи “О любви”, “О клевете, презрении и несчастии”, “О надзирателях при воспитании”, “О пороке и добродетели”, “О роскоши”?!

В статье Вольтера “История” говорилось: “История — это изложение фактов, приведенных в качестве истинных, в противоположность басне, которая является изложением фактов ложных. Существует история мнений, которая есть не что иное, как собрание людских заблуждений. История событий делится на священную и гражданскую. Священная история — это ряд божественных и чудесных действий, с помощью которых Богу было угодно некогда руководить еврейским народом, а ныне испытывать нашу веру. Я совсем не коснусь этого почтенного предмета…”
Статья “Общество”, написанная Дидро, начиналась со следующих рассуждений: “Люди созданы ради жизни в обществе. Если бы Бог желал, чтобы каждый человек жил в одиночку, отделенным от других людей, он наделил бы его качествами, необходимыми и достаточными для подобной отшельнической жизни. Он отверг это, очевидно, потому, что желал, чтобы среди людей возник более тесный союз, который постепенно создали бы узы крови и рождения. Природа и строение человека таковы, что вне общества он не мог бы ни сохранить свою жизнь, ни развить и улучшить свои способности и таланты, ни добыть себе подлинное и прочное счастье…

Если же мы рассмотрим свои склонности, то почувствуем, что наше сердце желает общения с себе подобными и страшится полного одиночества, как забытого, беспомощного и докучного состояния. И если поискать, откуда у нас эта общительная склонность, окажется, что она очень кстати дана нам творцом нашего бытия, так как именно в обществе человек находит удовлетворение всех своих нужд и применение своим способностям. Именно в нем он может испытать и проявить свои чувства, которым природа придала столько нежности, благожелательности, дружбы, сострадания, великодушия… Вся экономия человеческого общества опирается на следующий простой и общий принцип: я хочу быть счастливым, но я живу с другими людьми, которые каждый со своей стороны хочет быть счастливым; будем же искать средство обеспечить наше счастье”. Где еще можно встретить подобное определение экономики общества? Далее автор говорит о стремлении к общему благу как всеобщем правиле, о равенстве всех людей как естественном, природном праве человека.

Уже на первом издании Ле Бретон заработал огромные деньги. К моменту появления последних томов существовало четыре перевода энциклопедии на иностранные языки. В России она распространялась по мере выхода томов в свет. Начали было полный перевод, но он оказался незавершенным, дошли только до буквы К. Лучше дело обстояло с публикацией тематических сборников, проблемных и справочных. В 1767 году изданы “Переводы из Энциклопедии”, содержавшие статьи “История”, “География”, “Стихосложение”, “Этимология”, “Политическая экономия”, “Естественное право”. Переводчик статьи Вольтера “История” Алексей Ржевский в комментарии указал, что метод историка надо применить к России: “Сочинитель сие пишет, как француз, а нам должно оное разуметь о российской истории, чтобы не описывать Волги”. Над переводами трудилось “Собрание, старающееся о переводе иностранных книг на российский язык” при Академии наук во главе с М. Херасковым, около ста человек.
Далее в России вышли сборники “Спарта”, “Греция”, “Пелопонес, или Морея”, “О государственном правлении и разных родах оного”, астрономический сборник “О времени и разных счислениях оного”. В 1770 году Я. Козельский составил двухтомник “Статьи о философии и частях ее”, куда вошли “Логика”, “Диалектика”, “Метафизика”, “Онтология”, “Космология”.

Во французской энциклопедии был применен алфавитный порядок статей, еще не очень привычный для читателя. Поэтому второе издание 1782-1832 годов объемом в 166 томов было сделано по тематическому принципу и называлось “Систематическая энциклопедия наук и ремесел”. Оно имело прямую смысловую связь с энциклопедией Дидро, так как было построено на основе таблиц, данных Дидро для уяснения читателем тематических связей научных, технических и промышленных блоков статей. Энциклопедия вызвала к жизни поток разнообразных энциклопедических изданий сначала во Франции, а затем и в Германии, вплоть до “Католической общей реальной энциклопедии для католической Германии” в середине XIX века.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.